Maybe Alain Resnais's film "HIROSHIMA mon amour" based on Marguerits Duras's text is remembered in Europe as one of the masterpieces of Nouvelle Vague. But at the same time this movie is a kind of trauma for some Japanese people, and properly would quiet a few Japanese artist have been more happy if it did not exist.
A Japanese artist feels he need a special permission directly from somebody who experienced "HIROSHIMA..." to use it as a base for his work.
But Duras didn't feel this obligation and she granted herself the permission just writing "You do not know HIROSHIMA".This freedom actually made some Japanese artist envious and jealous.
But my personal feelings are closer to those of Duras even though I'm Japanese born in Tokyo.
When I read the text "HIROSHIMA..." I was surprised by her lack of inters in HIROSHIMA. And it seems to me that she is only concerned about her love for her German soldier.And she really just wanted to stay in Nevers with Loire.
Renais has another ambition, his intention is to make "Nuit et bouillard" and "HIROSHIMA..." the base for his carrier.
However, in Berlin I like to face German versions of the text "HIROSHIMA..." read by two actresses with my personal sound.
But the direct relationship between "HIROSHIMA..." and me are not so strong.So Im searching for elements that makes my motivation.
*
I'm born in 1959 the same year as the premier of "HIROSHIMA..."Thats 14 years after "HIROSHIMA".
I visited HIROSHIMA only once, at 15. I remember vomiting in the Peace Park.
*
Alcoholism ...Duras and me.
*
The French lady spoke to her German soldier lover in German, but nobody knows if he came from Berlin.
*
Theodor Adorno said poetry is not possible after Auschwitz-Birkenau.
What has happened after "HIROSHIMA..."?
So why did I choose "HIROSHIMA..."? - I ask myself again...
Beautiful Japanese summer.
Strong sunlight, blue sky with white clouds, chirping insects and sweat.
1945, on August 6 one more sun is added. Only 9 seconds - a big budget chemical experiment.
Sudden end.
Creation of a moment
Interruption of a story
Permanence of memorized moment
Time still continues
Can death stop time?
Can big energy turn back time?
Tetsuo Furudate ( Translation:Jakob Draminsky Hojmark )
|